Showing posts with label Kossak family. Show all posts
Showing posts with label Kossak family. Show all posts

What Next? Poland On My Mind.

Juliusz Kossak
By Juliusz Kossak, Karol's grandfather.

I've spent a large part of lockdown prevaricating. Mind you, I've been doing a lot of writing, struggling with an ongoing short project that I must - and will - finish, editing a ridiculously long novel into something more manageable, killing a few darlings along the way. 

But I realised the other day that I've been indulging in all kinds of distractions to avoid the thing that life, the universe and everything is telling me that I really have to write - the story of my grandfather, my great uncle, and my dad's Polish family. A hundred little nudges and reminders seem to have come my way. 

This, they whisper. This is what you need to do.

No photo description available.The other day, I posted this little sketch on Facebook, and lots of people responded. That's me, very young, in a droshky. My famous great uncle, Polish artist Karol Kossak, sketched it when  I was visiting him and my great aunt, back in the early 70s. And come to think of it, that's a story all by itself, of a time when I went travelling across Europe by train, through the GDR with its terrifying borders, its guards with their big guns and bigger dogs. Karol was in his eighties by that time and his sight was failing, but you can still see the artist he once was - a fine watercolourist, specialising in equine studies, the last of a line of distinguished painters who worked on a grand scale, like his grandfather Juliusz, above.

Some time last year, I wrote myself a note. It said, when you are looking for the box with all the Polish historical paperwork in it, it's under the bed, you fool. Now, I've lost the note, but because I wrote it, I remembered where the box was. I got it out the other day. Two boxes to be precise. One contains an old green folder with a sheaf of Kossak sketches, many of them dedicated to me, some of them funny little caricatures of wealthy 'party members' who were visiting the spa town where he and Aunt Wanda lived. He would draw them for me on paper napkins, in the cafes where we went for coffee and cognac in the afternoons.

The other is a box full of words. At least some of them were written down for me by my dad, before he died, descriptions of his childhood in a place called Dziedzilow, now Didyliv in the Ukraine. There are maps and a few photographs as well, although now - incredibly to me - I can put Didyliv into Google maps, look at street view, and take myself along the road through the village, passing the service bus that has stopped to pick up a few people, passing the tantalisingly impassable side roads that I may not go down. I always find myself wondering if dad would have been able to bring himself to do it. Maybe, maybe not. 

I dragged them out the other day, both boxes. I dusted them. And there they sit, accusingly, enticingly. Go on, they say. You know you want to do it. 

I do. 

Almost four months of lockdown and I might finally be sure of what I'm going to write next. 

Great Uncle Karol 


Food Parcels and Fags: My Polish Grandmother

Lucja Szapera 
This is a picture of my Polish grandmother. I met her very briefly when she came to spend a couple of weeks with us in Leeds. I can't even remember the exact year when she came, but I think it must have been when we had moved from my grandparents' house in Whitehall Road to a chilly flat in an old vicarage in Bellevue Road, which would place it some time in the late 1950s. You can read about some of this in my recent book, A Proper Person to be Detained, because although that book is about a murder in my family in 1881, I moved the story forward into my own childhood, in an effort to get some perspective on those long ago events.

What I didn't tackle though, was the troubled relationship between my father and his own mother, Lucja.

My middle name is Lucy. I was named for her.

One night last week, I woke up with a start and remembered the food parcels. It may have been because I had just said - not entirely in jest - that in the event of a no-deal Brexit, we might have to ask our son, working in the EU, to send us medicines. Perhaps that had triggered the memory, because I hadn't thought about Lucja's food parcels in more than forty years.

After the war, when my refugee dad was in a resettlement camp in Yorkshire, like so many displaced persons, he hadn't the foggiest idea whether any of his family had survived. For many years, we believed that his father, Wladyslaw, had been sent to Siberia and had died there. As it happened, that wasn't the case, but it took a great deal of research before we found out the true story. He didn't survive. He was never going to come knocking on our door. His tragic story is one for another day, another post. Maybe the book or books I seem to be edging towards writing if I can find a way into them.

Aunty Wanda
But in those post war years, the Red Cross did sterling work in trying to reunite families. Eventually, we found out that dad's beloved Aunty Wanda had survived and was still living in Poland with her husband, artist Karol Kossak, in a spa town called Ciechocinek. I visited them and their daughter Teresa in the  early 1970s, and immediately felt at home with them.

In the late 1950s, we also discovered that Lucja was alive, living in a town called WaƂbrzych in the south west of Poland. She and my father corresponded, and because times were hard in communist Poland, especially for elderly ladies of very limited means, we sent food parcels to her. I remember the shopping, the careful wrapping, my dad filling in endless forms, taking them to the post office with my mother, hoping that the things actually got there, because pilfering at the borders was rife. As were food shortages.

And then Lucja came to visit.


It was not, on the whole, a success. I find myself digging around in my memory, trying to analyse the tensions that I, as a little girl, could only have been dimly aware of. The word that best describes it might be disappointment. I think she was disappointed, had been disappointed and angry for years - angry and unwell and disappointed. She had expected more from the visit. She had expected much more from life. And she had lost everything except her life.

She was, I believe, the child of a wealthy pharmacist, in the prosperous Polish city of Lwow, when she met and married my grandfather. You can see them together in the picture below, possibly taken in the summer of 1929 when my dad would be about three: handsome Wladyslaw, who always reminds me of Maxim in Daphne Du Maurier's Rebecca and pretty, plump Lucja in her early 20s, with her summer dress, her pearls and her hat and her little son, Julian, still in his traditional girly baby clothes and haircut.




Spoilt Lucja who got her own way in everything.

She had always expected more from life. The picture at the very top of this post shows her at about the same time or just a little earlier - newly married, well made up, glossy in her fur coat. Uncannily, I recognise myself in her eyes, and her hair. She certainly gave me her hair.

The family were ostensibly Catholic, but the name Szapera suggests a Jewish heritage somewhere along the line. The family also claimed Hungarian forebears. Wladyslaw, who had a reputation for immense charm, must have met her socially in Lwow and swept her off her little feet. He was wealthy too - on paper at least, although not so much in hard cash.

The family were 'szlachta': the old, minor aristocracy. Wladyslaw's mother, Anna Brudzewska, had been from an even more distinguished family. Wladyslaw had inherited the estate from a wealthy uncle and stood to inherit another place in Prszemyslany.  He had a nice house, a ruined mansion, an ice house, the only car in the district, plenty of land, prospects - and a pet monkey. Lucja must have thought that all her dreams were coming true.

They were very young: Lucja was born in 1906, and Wladyslaw in 1904, which made her only twenty when her son was born. I'm sure for a while they were madly in love.

But she was a city girl, and I imagine that she soon found the countryside not at all to her liking. I suspect she didn't like the mud or the flies or the horses or the dogs or the guests that stayed for days on end. Besides, Wladyslaw was not quite as rich as she had believed. He was always thinking up ways of making money: growing mushrooms in the cellars of the old manor house at Dziedzilow that had been burned down in some previous conflict or inventing perpetual motion machines that - of course - didn't work.

She had probably been used to city life and entertainments, nice clothes, a little luxury, and here she was, marooned in the country, and then doubly marooned after my dad was born.

I suspect too that my grandfather found that he had fallen for a pretty face but, like Mr Bennet in Pride and Prejudice, had found himself married to a rather foolish woman. This seems harsh, but my father once confessed, reluctantly, that he had always been much closer to his father and his aunt Wanda than he ever was to his mother. They seemed to have very little in common.


Pre war Lwow.


Nevertheless, my parents went through the complicated and stressful process of inviting Lucja for a visit. From the start, it was clear that she disliked postwar Leeds intensely. When I think about it now, I'm very sorry for her. She could speak no English and my mother no Polish, so communications were difficult. At home, she worked in one of those little kiosks that sell cigarettes and bus and tram tickets. She suffered badly from arthritis and lived with somebody we knew as Aunty Nusia. I think, although I can't be certain, that this was her sister but it may have been a cousin.

She had expected us to be rich. We were very far from that. She missed Nusia. She didn't like the food, she didn't like my mother, I'm not even sure that she liked me very much. She must have been very homesick, even though she didn't like her home much. Children bored her. The fortnight was spent mostly playing cards with assorted patient Leeds relatives, while she smoked cigarettes and grumbled. She went back with more food and more cigarettes, as many as she was allowed to take. The correspondence continued, as did the food parcels and the medicines for her arthritis that my dad managed to acquire. I believe she died in 1971, just before I went to Poland myself, and met my other surviving relatives.

Julian at Dziedzilow.
Many years later, dad told me all about his childhood, but said very little about his difficult relationship with Lucja.  I think it saddened him. He had been a country child, heart and soul, brought up among the trees and flower meadows of this part of Poland, loving dogs and horses, riding almost as soon as he could walk, ski-ing in winter. Reading a great deal.

He adored his father, but at some point in the 1930s, Wladyslaw began an affair with the wife of a local schoolteacher. I think my dad saw this as a betrayal, naturally enough, although he was too young to articulate it properly.

Just on the verge of war, Wladyslaw and Lucja separated, and Lucja took my dad, Julian, back to Lwow. He didn't want to go. I recently found the address among his old papers and looked it up online. The apartments are still there, and seem quite smart. Wladyslaw visited them there as often as he could and as a boy Julian would often travel back to Dziedzilow to spend holidays there. He was always happier in the countryside than in the city. Always happier with his father or with his Aunt Wanda and Uncle Karol and other family members who lived nearby.

Later, more precariously, when the city of Lwow and the house at Dziedzilow were under occupation and his father was in the army and then in a Stalinist prison, Julian would travel back to the village to stay with his beloved nanny. She was a Polish girl married to a Ukrainian so he might have been in extreme danger, but he was never betrayed. Instead, the local Ukrainians sheltered him.

In due course, he would come back to the city with eggs, apples, meat.

More food parcels for Lucja.



My Inspirational Polish Dad - Julian Wladyslaw Czerkawski


My late mother used to tell the story of how, as a young woman in postwar Leeds, she went into a local shop where a casual acquaintance said to her, 'Now that the war is over, I think that they ought to send all those Poles back, don't you?'
'Not really,' said my Leeds Irish mum. 'You see, I've just married one.'
The one she had 'just married' was my lovely dad, Julian Czerkawski.

My grandfather, Wladyslaw Czerkawski


Dad was very young when war broke out. That's him, the toddler with the girly hair, at the very top of this post, with his rather aristocratic parents, Lucia and Wladyslaw. I always think my grandfather, whom I never met, looks like Laurence Olivier playing Maxim de Winter in Rebecca. I only have two pictures of him, but I love that wavy hair, those wide-set eyes and high cheekbones, that clear, direct and somewhat daunting gaze. I wish I had known him but - although we didn't know it at the time, because he had simply disappeared in the war  - he was dead long before I was born.
There's my dad again,  just a little later, on the right, in his velvet 'Lord Fauntleroy' suit and wrinkled tights, looking much more boyish.The billy goat was called Goat, plain and simple, and for some reason he loathed women. He would chase and butt any woman who ventured into his paddock. Lucia - plump and pretty - was afraid of him, but he rather liked Julian. Poland was, of course, caught between the rock of the Nazis and the hard place of Joe Stalin. If one of them didn't get you, the other did. My grandfather was imprisoned under Stalin, released when Uncle Joe changed sides, but sent - as so very many Poles were - on the debilitating long march east across Russia, to join the army units on the Persian border. Like so many Polish soldiers, (and so many civilians too) he died of typhus and is buried in Bukhara on the Silk Road.

My father, meanwhile,  had been through a string of deeply harrowing experiences, but eventually he had made his way to England, via Italy, with a Polish tank unit, as part of the British Army. He was initially stationed at Duncombe Park near Helmsley in Yorkshire, and when he was demobbed, he worked for a while as a textile presser at a mill near Leeds. The choice of jobs for refugees was strictly limited at that time: mills or mines, and no arguments.




While there, he met, courted and married my mum, Kathleen, (on the right of this picture, holding my hand - her elder sister, my Aunt Vera, is on the left) and soon after that, he went to nightschool and began studying the sciences which he loved. Had the war not intervened, he was destined to be trained as an artist, by his uncle-by-marriage, distinguished Polish watercolourist, Karol Kossak. Julian dabbled in art all his life, and it remained a much loved hobby for him, although he always doubted if he could have made a career of it.
Me and my dad. Note my ringlets. I think I look like something from the 1920s or 30s - but dad was always handsome!

By the time my father retired, many years later, he was a distinguished biochemist with a double doctorate - a DSc as well as a PhD. He always wore his learning lightly, was the perfect gentleman, the best dad a daughter could wish for and in spite of, or perhaps because of, all that he had suffered in the war, he was never bitter.

Perhaps because dad had married an English speaker, and perhaps because of his background, which was rather cosmopolitan, we were only on the fringes of the Polish community in Leeds. I remember wearing a traditional Polish costume, with embroidery and ribbons. I remember eating Polish food - my best friend at school was Polish too. But we seldom went to the Polish club. Because he was studying, dad wanted to learn English as quickly and as well as he could so - to my great regret - I didn't learn to speak anything but the most basic Polish.

All the same, dad had a fund of stories - and he told me all about the Poland of his childhood. He had been the son of a landowner, who had an old estate at a place called Dziedzilow, near the ancient city of Lwow. The family even had a coat of arms (oddly enough, it includes a goat!) It all seemed strange and enticing: nothing like my typically working class Yorkshire childhood. For me, back then, and for many years after, the Poland of my imagination was as exotic and enchanting as a place in a fairy tale - and with the same faint air of unreality. I knew that I wanted to write about it. In fact, I did write a couple of radio plays set in Poland, which were broadcast on BBC Radio 4. But I wanted to tackle something much longer, and I thought even then that it would be a novel. I began to research the background material many years ago, and one of the main sources of inspiration for me was my father. After he retired, I asked him to put down everything he could remember of his early life in Dziedzilow. I have his notebooks and sketches still. By the time he was born, the old manor house, which inspired a somewhat embellished Lisko, in my novel, was long gone, burned down in some previous conflict, although the cellars and ice house were still there. The family lived in what had once been the old Steward's House. The landscape of Lisko, in the novel, is the landscape my father described to me. This may be one reason why writing The Amber Heart was such a pleasure - it was written straight from my heart!

Dad, in his father's car - the only car in the district